Legal
FAQs
Términos y condiciones
Aviso de Privacidad
Dirección
Chopo 598 El Arenal,
Azcapotzalco, CDMX.
LEALPE, SOCIEDAD ANÓNIMA PROMOTORA DE INVERSIÓN DE CAPITAL VARIABLE, mejor conocido como WE MOBILE, con domicilio en calle Chopo 598, colonia El arenal, Ciudad de México, municipio o delegación Azcapotzalco, C.P. 02980, en la entidad de Ciudad de México, país México, y portal de internet www.wemobile.com.mx y www.simwemobile.com es el responsable del uso y protección de sus datos personales, y al respecto le informamos lo siguiente:
¿Para qué fines utilizaremos sus datos personales?
Los datos personales que recabamos de usted, los utilizaremos para las siguientes finalidades que son necesarias para el servicio que solicita:
¿Dónde puedo consultar el aviso de privacidad integral?
Para conocer mayor información sobre los términos y condiciones en que serán tratados sus datos personales, como los terceros con quienes compartimos su información personal y la forma en que podrá ejercer sus derechos ARCO, puede consultar el aviso de privacidad integral en: www.wemobile.com.mx
Oficina Registrada:
Chopo 598 El Arenal, Azcapotzalco, CDMX. Tel.- +52 55 744 5558
info@wemobile.com.mx
Registro Comercial WE MOBILE
Enlaces Externos:
WE MOBILE no es responsable por el contenido de enlaces externos. Los operadores de los sitios enlazados son los únicos responsables por el contenido.
Responsabilidades por Contenidos
Los contenidos de este sitio web han sido creados con el máximo cuidado y seguridad. Sin embargo, LEALPE S.A.P.I. de C.V. no puede garantizar la exactitud, integridad y la actualidad de los contenidos. La responsabilidad y los riesgos relacionados con el uso de la información contenida en este sitio web se puede alojar en su totalidad en el usuario. Partes de las páginas o la publicación completa incluyendo todas las ofertas e información puede ser ampliada, modificada parcialmente o eliminadas por completo por parte de LEALPE S.A.P.I. de C.V. sin previo aviso. LEALPE S.A.P.I. de C.V. se esfuerza constantemente para tener una disponibilidad ininterrumpida del servicio, a pesar de todo el cuidado y atención, los tiempos por caída del sistema no pueden ser excluidos.
Responsabilidad de los Enlaces
Nuestra página web incluye enlaces a otras páginas web sobre cuyo contenido LEALPE S.A.P.I. de C.V. no tiene ninguna influencia. Por lo tanto, no podemos asumir la responsabilidad de cualquiera de estos contenidos ajenos. Los proveedores u operadores respectivos son los únicos responsables por el contenido de las páginas enlazadas. En el momento de la inclusión de los enlaces, las páginas enlazadas han sido verificados para evitar infracciones eventuales y contenidos ilegales y ninguno era notable. LEALPE S.A.P.I. de C.V. no tiene ninguna influencia sobre el contenido actual y futuro de las páginas enlazadas. El monitoreo permanente de los contenidos de las páginas enlazadas no es razonable si no hay una evidencia y/o razón clara de una infracción. En caso de que se detecte alguna infracción en alguno de los enlaces inmediatamente serán eliminados.
Relación Contractual
El registrarse en la página web de LEALPE S.A.P.I. de C.V. no constituye ningún tipo de relación contractual entre el operador y el usuario. Por lo tanto, no hay reclamaciones contractuales o de otro tipo contra LEALPE S.A.P.I. de C.V. o cualquiera de sus subsidiarias.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
INTRODUCCIÓN
1 General
2 Definición de los servicios y productos de LEALPE S.A.P.I. de C.V.
CAPÍTULO I: IMPLEMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE LEALPE SAPI DE CV
3 General
4 Obligaciones generales del Cliente
5 Precios y Facturación
6 Términos de Pago
7 Política de uso justo
8 Relación de las Partes 9 Publicidad
10 Derechos de Propiedad Intelectual
11 Derechos de Marca y otros Derechos de Propiedad Intelectual
CAPÍTULO II: USO Y LOGÍSTICA DE LA SIM CARD
12 Política de Orden de Compra, Entrega y Activación 13 Expiración de la SIM CARD
14 Registro
15 Verificación de defectos y políticas de devoluciones.
CAPÍTULO III: Servicio al Usuario Final 16 Servicios al Usuario Final
17. Garantías y Aclaraciones
CAPÍTULO IV: CUMPLIMIENTO DE LEYES Y REGULACIONES
18 Conformidad
19 Consumidor
20 Conformidad del Registro 21 Uso del Servicio
22 Indemnización
CAPÍTULO V: GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES
23 Referente a los Servicios
24 Condiciones específicas para provisionar el servicio VoiP 25 Obligaciones del Servicio
26 Garantía y Responsabilidades de los Productos
CAPÍTULO VI: DURACIÓN Y TERMINACIÓN; DISPOSICIONES FINALES
27 General
28 Modificación del Servicio 29 Suspensión del Servicio
30. Otros
31. Ley aplicable y jurisdicción competente
INTRODUCCIÓN
1. General
LEALPE S.A.P.I. de C.V. (en lo sucesivo denominado “WE MOBILE") proporciona los productos, servicios y las compras de los clientes los cuales están definidos en estos Términos y Condiciones Generales (en lo sucesivo, las "TCG"). Cualquier relación precontractual y/o contractual entre WE MOBILE y el Cliente se regirán por los presentes TCG, a menos que y en la medida de lo expresamente se acuerde lo contrario por escrito entre las partes interesadas. El cliente reconoce que ha sido informado y está de acuerdo con los presentes TCG. Las estipulaciones incluidas en los documentos emitidos por el Cliente que no se ajusten a los presentes TCG no serán aplicables. El cliente reconoce explícitamente que sus condiciones generales no se aplicarán al presente acuerdo entre WE MOBILE y cliente. El término "cliente" que se utiliza en lo sucesivo, se refiere a toda persona o entidad que comercializa, promociona, vende o distribuye y esté activo en la venta o la distribución de los productos y servicios de WE MOBILE.
2. Definición de los servicios y los productos de WE MOBILE
WE MOBILE es un proveedor de servicios nacionales e internacionales de alta calidad en las comunicaciones de voz. WE MOBILE ofrece una solución única y convergente usando telecomunicaciones móviles e Internet. A los efectos de estos TCG, la expresión «servicios» se referirá en forma conjunta o alternativamente a:
a. Para la prestación de servicios de telecomunicaciones móviles por parte de WE MOBILE.
b. Para los servicios de telefonía de banda ancha de WE MOBILE (en lo sucesivo, «VoIP»),
c. Todo lo relacionado con el software, tales como, pero no limitado a, "Mi Cuenta", así como las herramientas del distribuidor y de la comunidad, lo que permite al cliente supervisar y operar servicios de WE MOBILE. A los efectos de estos TCG, el «producto» se referirá, de forma conjunta y, alternativamente, a las tarjetas SIM y las recargas.
CAPÍTULO I: IMPLEMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE WE MOBILE
3. General
WE MOBILE otorga al Cliente, por el término del Acuerdo, un derecho no transferible y no exclusivo para utilizar los Servicios como cliente, de acuerdo a la información del producto aplicable y de acuerdo con la cobertura de la red existente. Sin embargo, no es posible garantizar que los servicios sean completamente libres de alguna interrupción o interferencia, sobre todo en los casos de fuerza mayor (avalanchas, inundaciones, guerra, órdenes imprevisibles para las autoridades, los cortes de electricidad, virus, etc.). Los detalles y condiciones relativos a los servicios prestados por WE MOBILE están contenidos en la descripción de los servicios y el producto específico. La información sobre la disponibilidad nacional e internacional se puede obtener en cualquier momento de forma gratuita desde el sitio web de WE MOBILE. La información relativa a la disponibilidad de servicios siempre se proporciona de forma no vinculante. El cliente reconoce que los Servicios de WE MOBILE sólo se pueden suministrar si se han cumplido todas las condiciones contractuales y técnicas. WE MOBILE tiene derecho a modificar o cesar sus servicios en cualquier momento y sin previo aviso de los mismos.
4. Obligaciones Generales del Cliente
El cliente deberá asegurarse de utilizar los productos y servicios de WE MOBILE conforme a la ley y en cumplimiento de estos TCG, cualquier otro documento o recomendación adicional a estos TCG, deberá ser previamente notificado y aprobado por WE MOBILE por escrito.
5. Precio y Facturación
• El precio para implementar los servicios de WE MOBILE se especifica en la Portada del Contrato. La lista de precios específicos para el uso de los servicios de WE MOBILE y la compra de productos de WE MOBILE se encuentran en la página WEB de WE MOBILE y pueden variar sin previo aviso.
• A menos que se indique expresamente lo contrario, todos estos precios no incluyen los costos de entrega de la tarjeta SIM y no incluyen el Impuesto del Valor Agregado (IVA) aplicable por la venta, uso, ejercicio y/u otros impuestos aplicables.
• Una factura será emitida por WE MOBILE por cualquier importe adeudado por el Cliente. El Cliente deberá pagar todos los cargos de WE MOBILE en virtud del presente Acuerdo sin deducción o compensación. Todos los pagos se efectuarán en la cuenta bancaria de WE MOBILE como se indica en la factura.
• En el caso que el Cliente no esté de acuerdo con cualquier cantidad que figura en la factura, el Cliente notificará a WE MOBILE dentro de los siguientes diez (10) días hábiles a la compra. La notificación se hará vía correo electrónico certificado. Toda la facturación será en dólares americanos y el tipo de cambio lo regirá el banco emisor de la tarjeta de crédito utilizada, WE MOBILE no se responsabiliza del tipo de cambio que ejerza el banco emisor de la tarjeta del CLIENTE.
6. Condiciones de Pago
• El cliente acepta pagar todos los cargos aplicables a los servicios y productos de WE MOBILE, de acuerdo con la lista de precios publicados en el sitio WEB los cuales pueden cambiar sin previo aviso.
• A menos que se indique lo contrario, todos los importes de las facturas a pagar deberán ser cubiertos en su totalidad por adelantado
• El pago se considerará efectuado cuando el proveedor recibe los fondos aplicables por la cantidad total adeudada en su cuenta.
• Cualquier gravamen o gastos bancarios que se deben o que se quede a deber del pago, será cubierto por el CLIENTE
• En caso de retraso en los pagos, el WE MOBILE tendrá derecho a cobrar una tasa de interés anual del 12% (Doce por ciento) sobre el importe restante.
• En caso de que cualquier cargo, tarifa o precio estén expresados en monedas diferentes al Dólar Americano, estos cargos, tasas o precios serán transferidos a Dólar Americano y el tipo de cambio lo regirá el banco emisor de la tarjeta de crédito utilizada, WE MOBILE no se responsabiliza del tipo de cambio que ejerza el banco emisor de la tarjeta del CLIENTE.
7. Política de Uso Justo
Las tasas y tarifas de la tarjeta SIM asumen el uso razonable y adecuado de los servicios por parte del CLIENTE. En caso de un uso no razonable por parte del CLIENTE, WE MOBILE se reserva el derecho de revisar las tarifas y los aranceles aplicados a la cuenta del CLIENTE o incluso cancelar los Servicios. WE MOBILE considera un uso NO adecuado cuando el uso de los CLIENTES sea considerado fraudulento, que afecte de manera negativa la red de WE MOBILE o que restrinja el uso de otros clientes o el acceso a un servicio. Cuando el CLIENTE incumpla la Política de Uso Justo WE MOBILE puede ponerse en contacto con el cliente para discutir y ajustar los cambios en el uso del cliente para que se ajuste a esta Política de Uso Justo. Si después de que WE MOBILE se haya puesto en contacto con el cliente y el uso excesivo o irracional del cliente continúa WE MOBILE puede, sin previo aviso suspender o limitar el servicio a cualquier cliente (o cualquier característica del mismo) por cualquier período que WE MOBILE considere que es razonablemente necesario o en su caso terminar el acuerdo del cliente dos semanas posteriores a que WE MOBILE le notifique por escrito al CLIENTE.
8. Relación de las Partes
Se ha acordado que, a menos que se indique lo contrario expresamente, el Acuerdo no garantiza al Cliente ningún derecho exclusivo. WE MOBILE tendrá derecho a entrar en una misma o similar relación contractual como la proporcionada en virtud del presente Acuerdo con otras personas y/o entidades. La relación entre las partes establecidas por el Acuerdo será el único tal y como se describe en el Acuerdo y nada de lo contenido se considerará que constituyen una asociación, sociedad o vinculación entre las partes. Los poderes no otorgados expresamente al CLIENTE están expresamente reservados a WE MOBILE. El CLIENTE no tendrá derecho, poder o autoridad de cualquier forma de obligar a WE MOBILE al cumplimiento de una condición no contenida en el presente documento, o para cualquier contrato u obligación, expresa o implícita. Nada de lo contenido en el Contrato y sus anexos se interpretará para que el personal de atención al cliente de soporte para cualquier propósito, y ninguna de las partes tendrán derecho alguno a incurrir en responsabilidades u obligaciones en nombre ni vinculante para el otro. El Cliente acepta expresamente que no tendrá poder o autoridad para representar a WE MOBILE de cualquier manera; y que no va a representar en cualquier momento por vía oral o por escrito a cualquier persona o corporación u otra entidad comercial que tiene un derecho, poder o autoridad expresamente concedida por el presente Acuerdo.
9. Publicidad
El CLIENTE, absolutamente en ninguna ocasión podrá hacer anuncios, declaraciones al público o crear cualquier material escrito u oral sobre la relación entre las Partes en relación al producto, proveedor o negocio, sin el consentimiento previo por escrito por parte de WE MOBILE. El CLIENTE tiene estrictamente prohibido incluir cualquier mención o representación con respecto a la relación con el proveedor, su producto o negocio, en cualquier documento dedicado a relaciones con los inversionistas del CLIENTE o temas relacionados con la Bolsa Mexicana de Valores. El Distribuidor sólo podrá hacer este tipo de publicidad cuando se refiera estrictamente a, y cuya finalidad sea estrictamente limitado a la venta de productos de WE MOBILE.
10. Derechos de Propiedad Intelectual
• General: En ausencia de disposiciones escritas que indiquen lo contrario, todos los derechos de propiedad intelectual e industrial en poder de cualquiera de las partes seguirán siendo de su propiedad. Nada en este Acuerdo se toma como un otorgamiento a la otra parte de ningún tipo de permiso o licencia relacionado con la propiedad intelectual e industrial.
• Material: En el caso de cualquier logotipo de comercialización, obras de autor, materiales de formación, los guiones de telemarketing, informes o datos, cualquier otra información confidencial o material promocional de los productos y servicios que WE MOBILE haya hecho, creado, desarrollado o escrito, de conformidad con las actividades contempladas en este documento y / o con la ejecución de este contrato, este material se considerará propiedad exclusiva de WE MOBILE con el libre derecho de uso del mismo para la otra parte. Si en virtud de este Acuerdo cualquiera de las partes crea un nuevo documento o cualquier otro material que pueda estar protegido por el régimen de la propiedad intelectual e industrial, tales derechos serán de propiedad exclusiva de la parte que ha producido el material y no se dará derechos de uso a la otra parte, únicamente un previo acuerdo entre las partes y por escrito proporcionará a ésta otra parte el derecho de uso interno del documento y / o el material de que se trate para efectos de facilitar el cumplimiento de este Acuerdo. Las partes se comprometen a realizar los acuerdos necesarios para la aplicación de las disposiciones del presente artículo. El CLIENTE deberá indemnizar, defender y mantener a WE MOBILE exento de reclamaciones, amenazas y gastos (incluyendo honorarios y gastos razonables por la contratación de un Abogados) que surjan derivados de alguna violación de derechos de propiedad intelectual por parte del CLIENTE.
• Derecho de uso: WE MOBILE otorgará al CLIENTE una licencia personal, intransferible y no exclusiva para utilizar cualquiera de los programas y la documentación relacionada con el servicio suministrado por WE MOBILE durante el presente acuerdo. WE MOBILE y sus concesionarios, en su caso, siempre poseerán los derechos e intereses de propiedad intelectual e industrial en relación con el software y la documentación suministrada.
11. Derechos de Marca y otros derechos de Propiedad Intelectual
El CLIENTE puede revender y comercializar los servicios de comunicación bajo la marca de su elección. El cliente no podrá, en cualquier momento durante la vigencia del Acuerdo directa o indirectamente a partir de entonces utilizar la marca de WE MOBILE, excepto de manera y en medida en la que WE MOBILE específica y expresa su consentimiento por escrito. El usuario reconoce que el uso por su parte de la marca no se crea ni confiere ningún derecho de propiedad a favor del cliente.
Nada en este Acuerdo será interpretado como transferencia de cualquier patente, modelos de utilidad, marcas, nombres comerciales, patrones de diseño, derechos de autor o cualquier derecho de propiedad intelectual e industrial equivalentes de una parte a la otra.
CAPÍTULO II: USO Y LOGÍSTICA DE LA SIMCARD
12. Política de Orden de Compra, Entrega y Activación.
• General: Todos los pedidos de los productos conforme al presente Acuerdo se efectuarán mediante la emisión de una Orden de Compra por parte del Cliente. Estas órdenes serán firmes e irrevocables y realizado en la forma acordada por las partes. El CLIENTE será responsable de la exactitud de toda la información contenida en tal orden y el cumplimiento de las condiciones previas para el procesamiento adecuado de la orden de conformidad con el procedimiento acordado. Tal formulario de pedido deberá ser llenado completamente y se deberán afirmar cantidades unitarias, descripciones, precios unitarios correspondientes y las instrucciones de envío y cualquier otro detalle que figuran en el formulario de pedido. WE MOBILE se reserva el derecho a rechazar, a su discreción, cualquier orden en casos tales como, pero no limitado a: (a) Cuando el cumplimiento de la orden por parte del CLIENTE no es posible debido a restricciones técnicas y / o jurídicas; o (b) el cumplimiento de la orden del CLIENTE podría constituir o dar lugar a un incumplimiento de este Acuerdo.
• Colocación del pedido: Los pedidos de los servicios y productos se inician cuando el CLIENTE envía el formulario de pedido a través del carrito de compras de WE MOBILE o por correo electrónico al departamento de venta de WE MOBILE en horarios de oficina. Con el fin de garantizar el inicio del proceso de pedido, el CLIENTE debe confirmar que toda la información del formulario está debidamente llenada y con información correcta.
• Factura: WE MOBILE enviará al CLIENTE vía correo electrónico la orden de compra donde se incluye información de la cantidad pagada, en caso de requerir factura el CLIENTE deberá incluir todos los datos fiscales necesarios para emitir el documento,
• Entrega y Envío: El CLIENTE asumirá todos los costos y gastos del servicio de envío. El cliente deberá informar debidamente a WE MOBILE la dirección y referencias necesarias para que la paqueteria haga el envío. La propiedad y el riesgo de pérdida o daño de los productos vendidos por WE MOBILE pasarán al Cliente en el momento de entrega del proveedor de servicios de transportación. Todas las reclamaciones por daños y perjuicios deben ser presentada ante el transportista. Todos los envíos se harán normalmente siguiendo las instrucciones del cliente. A menos que las instrucciones específicas de cliente especifican los métodos de transporte a utilizar, WE MOBILE ejercerá su propia discreción. El riesgo de pérdida o daño de los productos en tránsito sin tener en cuenta otras circunstancias que rodean el envío, se mantiene con el Cliente. En caso de faltar- entrega, WE MOBILE, en base a esfuerzos razonables, ayudará al cliente en el trato con el transportista para rastrear el envío y la obtención de la entrega. En caso de no aceptar la entrega en el momento de la primera licitación, el Cliente será responsable de los gastos adicionales y será responsable de cualquier pérdida, daños, la destrucción de los bienes que se pueden producir a partir de entonces.
• El CLIENTE también tendrá oportunidad de retirar su o sus productos directamente en la oficina de WE MOBILE, siempre y cuando el CLIENTE avise oportunamente y lo haga en horarios de oficina.
• Tiempo de entrega: EL tiempo de entrega será establecido por el proveedor de servicios de paquetería que tiene WE MOBILE y dependerá del lugar de entrega, WE MOBILE no será responsable en caso de retraso en la entrega del producto.
• Control de las importaciones: El cliente será responsable de adaptarse a cualquier normativa y/o regulación de importación en su País de origen y de obtener, ya sea el caso, toda la documentación de importación necesaria antes de la importación de cualquier producto. El Cliente deberá asegurar y obtener, a su exclusivo cargo, tales documentos de importación para que pueda cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo. Tras una solicitud específica del cliente, WE MOBILE en base a esfuerzos razonables, aportar elementos de documento de importación puede emitir. WE MOBILE no se hace responsable por productos que no puedan ingresar al país en donde el CLIENTE haya hecho la solicitud de envío debido a falta de documentación aduanal por parte del CLIENTE
13. Expiración de la SIM Card
En caso de que la tarjeta SIM aún no se activará seis (6) meses después de la entrega, la tarjeta SIM y el valor de llamadas incluidas en el mismo expirará y su número relacionado quedará invalidado, sin ningún tipo de compensación a nombre del CLIENTE. El momento de activación de la tarjeta SIM es al momento de la primera llamada entrante o saliente de un usuario. En el caso de que el CLIENTE o el usuario final no utilicen la tarjeta SIM por un período de seis (6) meses, WE MOBILE se reserva el derecho a deducir un cargo de $1.00 Dólares Americanos por mes a partir del saldo restante de la cuenta o número de teléfono. Si el saldo de la cuenta se termina, la cuenta quedará desactivada sin previo aviso.
El número de teléfono se pierde sin ningún tipo de compensación
No uso se define como la ausencia de transacciones facturables por MSISDN durante un período de seis (6) meses en el sistema de facturación de WE MOBILE. Se tomará en cuenta como transacciones facturables, pero no limitado a, el envío de SMS, recepción de SMS, llamadas entrantes, llamadas salientes.
14. Registro
El CLIENTE está obligado a verificar la identidad de cada uno de los usuarios a los que el CLIENTE le venda o le proporcione el servicio de una tarjeta SIM, también está obligado a mantener registros completos, incluyendo nombre, apellidos, dirección completa y documentos de identificación es decir fotocopia del pasaporte y/o identificación oficial y proporcionar esta información a petición de WE MOBILE dentro del plazo establecido previamente. En caso de que la legislación del País o Estado tenga una legislación más estricta de lo habitual el CLIENTE deberá cumplir con tales y mantendrá informado a WE MOBILE de cualquier y todos los procedimientos y cubrirá los costos totales causados por alguna disconformidad. A solicitud del WE MOBILE, el CLIENTE deberá proporcionar una prueba del marco de las regulaciones del estado de su lugar habitual de negocios y demostrar el cumplimiento de los mismos.
15. Verificación de Defectos y Política de Devolución
A pesar de que el proceso de retorno aplicable sea definido por WE MOBILE, el CLIENTE no podrá aceptar devoluciones de productos sin consultar primero con WE MOBILE para determinar si el problema está relacionado con los productos o no. El Proceso de vuelta se define por WE MOBILE. El proceso puede especificar, entre otras, las condiciones adicionales y/u otros sucesos en los que, WE MOBILE, en una base sin perjuicio, se pondrán de acuerdo para sustituir los productos defectuosos.
CAPÍTULO III: SERVICIO AL USUARIO FINAL
16. Servicio al Usuario Final
Excepto en caso contrario y que se haya convenido por adelantado el CLIENTE será responsable de comunicarse directamente con sus clientes y sus usuarios, también será responsable del manejo de quejas y las deberá referir al servicio de atención al cliente de WE MOBILE de acuerdo con el procedimiento de común acuerdo. El CLIENTE deberá asegurarse de que sus clientes y los usuarios finales disponen de la información contractual actualizada. El CLIENTE deberá notificar a WE MOBILE todos los actos o acciones que puedan afectar sus derechos y obligaciones cuando este lo considere pertinente.
17. Transmisión de Garantías y Limitaciones de Responsabilidades
El cliente deberá distribuir y vender los productos y servicios de WE MOBILE con las garantías mínimas y limitaciones designados por WE MOBILE y requerirá a todos sus distribuidores y sub-distribuidores, como sea el caso, a que se adhieran a las mismas obligaciones.
CAPÍTULO IV: CUMPLIMIENTO DE LEYES Y REGULACIONES
18. Conformidad
• General: El CLIENTE deberá por cuenta propia cumplir con cualquier ley gubernamental, estatuto, ordenanza, orden administrativa, regla y/o regulaciones aplicable al ejercicio y cumplimiento de sus deberes y obligaciones bajo el presente Acuerdo y en virtud de los otros documentos contractuales y procurará todas las licencias y autorizaciones. El CLIENTE se asegurará de pagar todas las cuotas y otros cargos requeridos por el mismo.
• Protección de Datos: El CLIENTE deberá cumplir con las directrices de WE MOBILE en relación con cualquier ley aplicable en cuanto a la protección de datos. En particular, el CLIENTE deberá conservar, guardar y operar únicamente los datos necesarios para la correcta ejecución del presente Acuerdo, es decir, el cumplimiento de las leyes y reglamentos, el servicio propio de atención al cliente, el desarrollo de la calidad de sus servicios, la seguridad de su servicio y de la infraestructura. Todos los datos recogidos en el cumplimiento de este Acuerdo.
• Aviso de Privacidad:
¿Quiénes somos?
LEALPE, SOCIEDAD ANÓNIMA PROMOTORA DE INVERSIÓN DE CAPITAL VARIABLE, mejor conocido como WE MOBILE, con domicilio en calle Chopo 598, colonia El arenal, Ciudad de México, municipio o delegación Azcapotzalco, C.P. 02980, en la entidad de Ciudad de México, país México, y portal de internet www.wemobile.com.mx y www.simwemobile.com es el responsable del uso y protección de sus datos personales, y al respecto le informamos lo siguiente:
¿Para qué fines utilizaremos sus datos personales?
Los datos personales que recabamos de usted, los utilizaremos para las siguientes finalidades que son necesarias para el servicio que solicita:
• Verificar y confirmar identidad
• Para operar los servicios bancarios
• Para archivo
¿Dónde puedo consultar el aviso de privacidad integral?
Para conocer mayor información sobre los términos y condiciones en que serán tratados sus datos personales, como los terceros con quienes compartimos su información personal y la forma en que podrá ejercer sus derechos ARCO, puede consultar el aviso de privacidad integral en: www.wemobile.com.mx
19. Los consumidores
El CLIENTE deberá asegurarse de que cualquier documentación que se proporciona a los usuarios finales, deberá estar de acuerdo con cualquier ley local, nacional e internacional aplicable a los usuarios finales. Si es necesario, el CLIENTE deberá, en particular, asegurarse que la documentación antes mencionada, así como las modificaciones y adiciones a dicha documentación deberán estar debidamente traducidos al idioma oficial de los Usuarios Finales.
20. El cumplimiento del registro.
WE MOBILE recomienda ampliamente realizar una estricta observación de las obligaciones en cuanto al Registro se refiere mencionada en las Sección 13 del mismo.
21. Uso de los Servicios
El CLIENTE se compromete a utilizar y asegurarse que sus usuarios utilizan el servicio dentro de un marco legal. Esto significa, entre otras cosas, que no pueden utilizar el servicio de WE MOBILE para:
• Realizar comentarios ofensivos, indecentes, amenazante, molestia o llamadas falsas.
• Hacer acciones fraudulentas o en relación con un delito.
• Enviar, recibir, cargar, descargar o utilizar cualquier material que sea ofensivo, abusivo, indecente, difamatorio, obsceno, amenazante, o en violación de los derechos de autor, confidencialidad, privacidad o cualquier otro derecho.
• Causar molestias, inconvenientes o ansiedad innecesaria.
• Para enviar correo no deseado, publicidad no solicitada, material promocional; Para recibir respuestas a cualquier spam, publicidad no solicitada o material promocional enviado o proporcionado por un tercero.
• En cualquier ocasión en la que WE MOBILE considere que sea perjudicial para la provisión del servicio a los demás Clientes de WE MOBILE,
• Usarlo de manera ilegal, en violación de cualquier ley, leyes, licencia o derechosde terceros.
• De una manera que no cumpla con las instrucciones que WE MOBLE ha dado al cliente.
22. Indemnización
Limitado a estas obligaciones de cumplimiento antes mencionados, el CLIENTE acepta:
• Indemnizar, defender y mantener a los directores, funcionarios, accionistas, agentes y empleados de WE MOBILE en la mayor medida posible en virtud de las legislaciones aplicables en contra de cualquier y todos los juicios, multas, sanciones, importes pagados por transacción en la liquidación y los importes incurridos razonablemente o sufrido por parte de WE MOBILE en relación con cualquier amenaza, pendiente o completada, demanda o procedimiento, sea civil, penal, administrativa o de investigación, derivada de, en conexión con o incidentales a la prestación de servicios en virtud del presente Acuerdo. Incluyendo, sin limitación los costos, tarifas y cualquier desembolso relacionado a los Honorarios de Abogados y/o asesores contratados
• Que WE MOBILE, como condición previa tiene derecho a ser indemnizado en virtud del presente Acuerdo mediante un aviso por escrito por parte de WE MOBILE al CLIENTE tan pronto como sea posible, contra cualquier reclamación proveniente de un Usuario Final del Cliente. Además, WE MOBILE deberá dar al CLIENTE la información y la cooperación necesaria que se encuentren dentro y se ajusten a las capacidades y poderes de WE MOBILE.
• En caso de que el CLIENTE esté obligado a pagar los gastos de cualquier procedimiento en contra del WE MOBILE, el CLIENTE, en su caso, tendrá derecho a (i) Participar conjuntamente con WE MOBILE en la defensa del mismo, el arreglo u otra disposición de cualquier interés relacionado en materia con la indemnización. (ii) Liquidar o disponer de tales indemnizaciones en los términos que el CLIENTE considere apropiado. WE MOBILE deberá obtener una liberación por escrito de la tercera parte para no verse afectado en alguna otra forma.
• La indemnización proporcionada en este documento no se considera exclusivamente de los derechos a los que WE MOBILE o cualquier otro
Indemnizado tenga derecho con arreglo a cualquier ley o disposición contractual. La indemnización prevista en el presente Acuerdo continuará por cualquier acción tomada o no tomada mientras WE MOBILE prestaba los servicios a pesar de que WE MOBILE haya dejado de prestar los servicios en cualquier momento, demanda u otro procedimiento cubierto.
Capítulo V: GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES
23. Referente a los Servicios
WE MOBILE se esfuerza constantemente para ofrecer un servicio de calidad a sus clientes, pero no puede garantizar los servicios y especialmente, el de las redes móviles. WE MOBILE no se hace responsable de cualquier servicio o prueba de servicio de atención al cliente que presente alguna falla por algún motivo externo a WE MOBILE o de alguna red móvil en especial. WE MOBILE tampoco es responsable por los operadores en caso de una caída en el servicio por parte de algún operador, ya sea en la itinerancia de datos, voz, terminaciones o de interfuncionamiento de servicios. WE MOBILE dará su mejor esfuerzo para restaurar y mantener estos servicios. WE MOBILE se reserva el derecho a realizar actividades de mantenimiento según sea necesario por distintas razones y se hará todo lo posible para minimizar cualquier impacto adverso sobre la calidad del servicio.
24. Condiciones específicas para la provisión de servicios de VoIP
• General: El servicio de VoIP se proporciona sobre la base del mejor esfuerzo. Eventos fuera del control de WE MOBILE pueden afectar el servicio, tales como apagones, fluctuaciones en internet, mal servicio de banda ancha ISP o algún mantenimiento especial de la red.
• Números de emergencia: Los servicios de VoIP no es un servicio telefónico y no admiten llamadas específicas, incluyendo números de emergencia.
• Incompatibilidad: Debido a su naturaleza, el servicio de VoIP puede no ser compatible con equipos de comunicación no vocal, incluyendo algunos sistemas de hogar y sistemas de seguridad, máquinas de fax, oficina u otros que están configurados para realizar llamadas automáticas. Además, WE MOBILE no garantiza que el servicio sea compatible con todos los servicios de banda ancha.
• Responsabilidades del Cliente: El CLIENTE será responsable de notificar a cualquier usuario las limitaciones de los servicios de VoIP.
25. Obligaciones y Responsabilidades Referentes al Servicio
La responsabilidad de WE MOBILE en virtud del presente Acuerdo o en relación con su rendimiento se limita expresamente a las disposiciones expresas del presente Acuerdo y con las condiciones establecidas en el presente artículo. WE MOBILE no ofrece garantías, representaciones o endosos con respecto a cualquier mercancía, información, productos o servicios prestados en relación con el cumplimiento del Contrato. Salvo en caso de negligencia grave y dolo, WE MOBILE no será responsable de cualquier Usuario de los Servicios de ninguna pérdida o daño directa o indirecta (incluyendo pérdidas económicas) que surja de o en relación con el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo. En ningún caso, WE MOBILE será responsable de los daños indirectos o consecuentes, incluyendo los daños que resultan del uso o de la incapacidad de los Usuarios para acceder a cualquier parte del producto, información que resulten de errores, omisiones, interrupciones, pérdida, robo o eliminación de archivos, errores, defectos, demoras en la operación, transmisión, o cualquier falla de funcionamiento.
26. Garantía y responsabilidad por los productos
Los productos de WE MOBILE están garantizados, y están libres de defectos en cuanto a sus materiales y mano de obra y cumplieron los estándares y especificaciones de calidad al momento de ser probados. LO ANTERIOR NO APLICA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR, CUALQUIER GARANTÍA QUE NO ESTÉ EXPRESADA AQUÍ NO TIENE VALIDEZ Y EL CLIENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A ELLAS. La responsabilidad de WE MOBILE en virtud de esta garantía se limita únicamente a sustituir, reparar, o la emisión de crédito (a discreción de WE MOBILE) para este tipo de productos que son o se vuelven defectuosas dentro de los 14 (catorce) días después de la fecha del primer uso del producto. WE MOBILE no será responsable bajo esta garantía a menos que (i) El CLIENTE debe informar inmediatamente y por escrito a WE MOBILE el descubrimiento de los defectos, (ii) La devolución de la unidad defectuosa haya sido recibida por WE MOBILE para el ajuste no más de 14 (catorce) días siguientes a la fecha del primer uso, y (iii) El CLIENTE haya cumplido con el proceso de retorno definido por WE MOBILE de manera correcta. (iv)El análisis de WE MOBILE de dicha unidad defectuosa deberá revelar, para su satisfacción que tales defectos o fallos no han sido causados por el mal uso, negligencia, instalación inadecuada, reparación, modificación o accidente. EN NINGÚN caso WE MOBILE es responsable con el CLIENTE por cualquier daño indirecto, tales como, pero no limitado a, pérdidas de uso, perdidas de beneficios o reclamaciones por parte de terceros en base incumplimiento de la orden
CAPÍTULO V: DURACIÓN Y TERMINACIÓN DEL ACUERDO; DISPOSICIONES FINALES
27. General
La duración de este Convenio se estipula en la cubierta de este contrato. También se puede terminar con una notificación por escrito proveída por lo menos con 6 (seis) meses de anticipación. En cualquier caso, este acuerdo siempre se puede terminar:
• Por WE MOBILE mediante notificación por escrito si hay un cambio inaceptable en el control o la gestión de la atención al cliente, WE MOBILE puede considerar terminar el contrato en su discreción única y entera. También se puede terminar el contrato inmediatamente mediante una notificación escrita por cualquiera de las partes si la otra incumpla alguna de sus obligaciones en un aspecto fundamental en virtud del presente Acuerdo y (en caso de un fallo susceptible de ser remediado) y tal fallo no se corrige dentro de los 30 (treinta) días a partir de haber recibido una solicitud por escrito para tal acción correctiva de la primera Parte;
• Por cualquiera de las Partes, mediante una notificación por escrito, si la otra parte hace un acuerdo o convenio con sus acreedores en general o una solicitud ante un tribunal de jurisdicción competente para la protección de sus acreedores en general o se le notifica una declaración de quiebra a la otra Parte o se aprueba una resolución de liquidación, o si un tribunal de jurisdicción competente dicta una orden de disolución.
• Por WE MOBILE mediante una notificación por escrito, si su licencia de proveedor para proporcionar los servicios previstos en el presente Acuerdo, que afecta al ejercicio de los derechos o cumplimiento de las obligaciones en virtud del presente Acuerdo, se procede a revocar o dar por terminado por cualquier razón (y no sustituir al mismo tiempo).
• Por WE MOBILE mediante un aviso por escrito, si hay un cambio material o sustancial en la propiedad del cliente.
• Otros motivos de terminación temprana pueden haber sido previstos en otro lugar, así como otras modificaciones de la relación contractual.
28. Modificaciones del Servicio
WE MOBILE puede modificar en cualquier momento y sin previo aviso los parámetros de sus servicios para implementar nuevas tecnologías y ofrecer servicios adicionales o reducir el alcance de los servicios ofrecidos.
29. Suspensión del servicio
WE MOBILE podrá en cualquier momento suspender de inmediato la totalidad o parte de los servicios que presta, hasta nuevo aviso y sin incurrir en ninguna responsabilidad:
• Si está obligado a cumplir con una orden, instrucción o petición del Gobierno, u organización de servicios de emergencia, u otra autoridad administrativa competente.
• Si necesita para llevar a cabo trabajos relacionados con la mejora o el mantenimiento de sus instalaciones en las que dichas instalaciones deberán cesar la operación en o alrededor del tiempo excepcional.
• Con el fin de evitar daños o degradación de la integridad de la red de la Parte Contratante de WE MOBILE que puede ser causada por la razón que fuera.
• Por una violación de la política de uso aceptable de WE MOBILE o de otra manera en la que WE MOBILE pueda considerar una acción como ilegal.
• Con el fin de proteger a WE MOBILE, a su discreción, de toda responsabilidad legal que se refiere a un incumplimiento de las obligaciones y/o garantías por parte del CLIENTE.
• En el caso de indicios de fraude o abuso del servicio.
30. Otros
• Renuncia: El incumplimiento por parte de WE MOBILE para hacer cumplir cualquiera de sus derechos en virtud de este Acuerdo no se toma como o se considerará como una renuncia a tal derecho ni se le priva del derecho a insistir en la adhesión a dicho término en algún otro momento.
• Modificaciones: WE MOBILE se reserva el derecho de cambiar los TCG y otras disposiciones contractuales en cualquier momento. En el caso (i) el Acuerdo ha sido firmado por un período de tiempo indeterminado y (ii) Si el CLIENTE se ve perjudicado considerablemente debido a cualquiera de estas modificaciones, el CLIENTE tendrá derecho a rescindir el Acuerdo de acuerdo con la fecha de entrada en vigor de las modificaciones. El derecho de rescisión expira con la entrada en vigor de las modificaciones.
• Asignación: El CLIENTE no podrá ceder total o parcialmente, o traspasar sus derechos y/u obligaciones a un tercero, excepto con el consentimiento previo y por escrito por parte de WE MOBILE.
• Cambio de propiedad: En caso de someterse el CLIENTE a un cambio significativo de la propiedad o control, se notificará a WE MOBILE por escrito tan pronto como sea posible después de tal cambio.
• Totalidad: El Acuerdo reemplaza cualquier y todos los demás acuerdos, orales o escritos entre las Partes con respecto al objeto del mismo. Ambas Partes reconocen que no han entrado en el Contrato basándose en ninguna declaración hecha que no se encuentre incorporada al Acuerdo.
• Divisibilidad: Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes de este Acuerdo no se verán afectadas o perjudicadas de ninguna manera. En tal caso, las Partes acuerdan que los términos y condiciones particulares de este Acuerdo, que podrían ser consideradas por una autoridad competente como ilegal, nula, inaplicable o inválida se sustituyen por los términos y condiciones que expresan las estipulaciones lo más cerca posible a la los Términos y condiciones originales con sólo quitar el obstáculo existente.
31. Ley Aplicable y Jurisdicción Competente
Esta relación contractual estará sujeta a la aplicación de la ley de Los Estados Unidos Mexicanos. El lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de o en conexión con este convenio será la Ciudad de México sujeto a lugares obligatorios de la jurisdicción bajo la ley federal.
© LEALPE SAPI DE CV. Todos los derechos reservados www.wemobile.com.mx y www.simwemobile.com 2016. WE MOBILE™